Ho detto a Jarrod che dovrebbe assumere un'infermiera fissa, là.
I told Jarrod he should have a nurse on duty there.
Dovrebbe assumere un forzato come commesso, come il mio Octave.
You ought to have a convict to help you in the shop, like my Octave.
"Un paziente non dovrebbe assumere cibo per almeno nove ore prima dell'impiego di un anestetico generale."
"A patient should refrain from taking nourishment up to nine hours... prior to induction of general anesthetic."
Dovrebbe assumere Joanne Hertz per aumentare gli indici d'ascolto.
Maybe she should hire Joanne Hertz, boost her ratings.
D'altra parte, penso che la Yumimoto dovrebbe assumere altri stranieri... in posti di responsabilità nei quali potrebbero esserci utili.
"I also think Yumimoto would benefit from "a few foreigners in responsible positions, "where they'd be useful."
Il Consiglio dei Jedi dovrebbe assumere il controllo del senato... per assicurare una transizione pacifica.
The Jedi Council would have to take control of the senate... in order to secure a peaceful transition.
Perche' dovrebbe assumere qualcuno per rapire la sua figliastra?
Whyould he hire someone to kidnap his own stepdaughter?
Dovrebbe assumere il controllo della questione e annullare il matrimonio.
He should simply take matters into his own hands and annul the marriage.
Perche' dovrebbe assumere un'altra forma per nascondersi da te?
Now, why would she need to disguise herself from you?
Non si dovrebbe assumere il farmaco in caso di gravidanza o pensa di essere in stato di gravidanza.
You should not take this medicine if you become pregnant or think you may be pregnant.
Aspetta, perché un investigatore dovrebbe assumere un consulente spirituale, per aiutarlo nelle indagini su un filantropo miliardario?
Wait. Why would a P.I. hire a spiritual consultant to help investigate a billionaire philanthropist?
L'agenzia dovrebbe assumere i compiti ad essa conferiti dal presente regolamento e le disposizioni in materia del regolamento (UE) n. 1077/2011 dovrebbero essere modificate di conseguenza.
The Agency should take up the tasks entrusted to it under this Regulation, and the relevant provisions of Regulation (EU) No 1077/2011 should be amended accordingly.
Il MES dovrebbe assumere progressivamente un ruolo più ampio di stabilizzazione macroeconomica, che consenta di superare meglio gli shock che non possono essere gestiti unicamente a livello nazionale.
The ESM should progressively assume a broader macroeconomic stabilisation function to better deal with shocks that cannot be managed at the national level alone.
Se il comitato degli Stati membri non riesce a giungere a un accordo unanime, la Commissione dovrebbe assumere una decisione secondo la procedura di comitato.
If the Member State Committee fails to reach unanimous agreement, the Commission should adopt a decision in accordance with a Committee procedure.
Chi dovrebbe assumere il Total Grains Blend?
Who is Total Grains Blend Suitable for?
E di' al tuo capo che non dovrebbe assumere minorenni, a meno che non possa permettersi di comprargli vestiti decenti.
And tell your boss that he shouldn't employ underage girls unless he can afford to buy them clothes.
Se Jessica vuole un compromesso, dovrebbe assumere un mediatore, non un gladiatore.
If Jessica wants compromise, she should hire a mediator, not a gladiator.
Questo tizio dovrebbe assumere James Earl Craig come arredatore di interni.
Gives me the drab-bies. This guy should hire James Earl Craig as his interior decorator.
Perché Beale dovrebbe assumere qualcuno, quando può fare tutto da solo?
I mean, why would Beale hire someone when he could just do the job himself?
Perché si dovrebbe assumere un'agenzia di pubblicità prima che tu abbia bisogno di pubblicità?
Why would you hire a publicity firm before you needed publicity?
Insomma, il suo gioco posizionale e' cosi' debole. Dovrebbe assumere un personal trainer.
I mean, your positional play is so weak, it needs to hire a personal trainer.
Perche' qualcuno dovrebbe assumere una persona cosi' pomposa?
Who talks like that? Why would anyone hire someone so pompous?
Alan dovrebbe assumere Cooper per tutti gli impianti tecnici.
Ooh, Alan should hire Cooper to do all the technical stuff.
Se è andata in overdose, non dovrebbe assumere morfina.
If she overdosed, she shouldn't be on morphine.
Che posizione dovrebbe assumere un cristiano riguardo i farmaci da prescrizione?
How should a Christian view prescription drugs?
So solo che questo finirà bene, e che tutto il paese dovrebbe assumere una trasformazione che si concluderà in una migliore condizione di vita e di maturità, speriamo che non sarà doloroso e accade una volta per tutte.
I just know that this will end well, and that the whole country should assume a transformation that will end in a better condition of life and maturity, we hope it will not be painful and happens once and for all.
Per adulti e bambini di età superiore ai 14 anni, luteinaForte dovrebbe assumere una capsula due volte al giorno durante i pasti.
For adults and children over the age of 14, luteinForte should take one capsule twice a day during meals.
Il governo dovrebbe assumere società private per gestire le prigioni?
Should the government hire private companies to run prisons?
Dovrebbe assumere il controllo gentilmente, ma fermamente, spiegando a sua suocera che ciò che sta facendo è sbagliato e assicurandole che tale comportamento non può essere tollerato.
He should take the lead in gently—but firmly—explaining to his mother-in-law what she is doing that is over the line and assuring her that such behavior cannot be tolerated.
Credo che tuo padre dovrebbe assumere piu' spesso un avversario.
Mm-hmm. I guess your dad should hire ringers more often.
Forse dovrebbe assumere un detective con piu' esperienza.
Maybe you should hire a more experienced Detective.
Allora, perche' un apparentemente legittimo uomo d'affari come lei dovrebbe assumere una tale merda?
So why would a seemingly legit businessman like yourself employ such a shithouse like him?
"Umanita'. Questa parola dovrebbe assumere un nuovo significato per tutti noi."
"Mankind... that word should have new meaning for all of us today."
Dovrebbe assumere piu' liquidi, signorina Kent.
You should really drink more liquids, Miss Kent.
Ha bisogno di punti, e dovrebbe assumere degli antibiotici.
It needs to be stitched, and he should be given antibiotics.
La valutazione dell’ESMA dovrebbe assumere la forma di un parere conformemente all’articolo 29 del regolamento (UE) n.
ESMA’s assessment should take the form of an opinion in accordance with Article 29 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Per i "lacci" o "arco" dovrebbe assumere la forma di cartone.
For the "laces" or "bow" should take the form of cardboard.
Il co-finanziamento di programmi congiunti dovrebbe assumere carattere prioritario.
The co-funding of joint programmes should be prioritised.
Poiché questo acquario è progettato per essere utilizzato senza piante, il filtro dovrebbe assumere il proprio ruolo e far fronte sia ai nitrati che ai fosfati.
Since this aquarium is planned to be used without any plants at all, the filter should assume their role and cope with both nitrates and phosphates.
Ogni giorno dovrebbe assumere la quantità di liquido necessaria per un bambino a una determinata età.
Daily should take the amount of fluid needed for a child at a particular age.
E se sì, che forma dovrebbe assumere un accordo finale?
And if so, what form should a final agreement take?
La scelta della fusione come fonte di energia sarà una realtà entro la metà del secolo e dovrebbe assumere un ruolo significativo nell'offrire una soluzione sostenibile e sicura in risposta al fabbisogno di energia dell'Europa e del mondo.
Fusion will be available as a future energy option by the middle of this century, and should be able to acquire a significant role in providing a sustainable, secure and safe solution to tackle European and global energy needs.
Quale gruppo di età dovrebbe assumere l'olio di CBD?
Which age group should take CBD oil?
Pertanto, il sostegno finanziario concesso ai partiti politici europei dovrebbe assumere la forma di un contributo specifico, che soddisfi le esigenze specifiche dei partiti politici europei.
Therefore, the financial support given to European political parties should take the form of a specific contribution, to match the specific needs of the European political parties.
Il vice-ministro della Difesa israeliano Matan Vilnai, ad esempio, ritiene che il Cairo dovrebbe assumere il potere a livello economico.
Israel's Deputy Defense Minister Matan Vilnai, for example, holds that Cairo should take over economically.
Basta prendere 2 capsule al giorno durante un pasto con abbondante acqua (almeno 300 ml). Chi non dovrebbe assumere le compresse Profolan?
You only need to take 2 pills per day during meal and wash it down with glass of water (at least 30 cl).
Una persona con problemi digestivi e metabolici dovrebbe assumere queste medicine naturali per l'uso previsto e sotto la supervisione del personale medico.
A person with problems of digestion and metabolism should take these natural medicines for the intended purpose and under the supervision of the medical staff.
Ricorda che un bambino dovrebbe assumere le vitamine rigorosamente sotto il controllo degli adulti.
Remember that a child must take vitamins strictly under the supervision of adults.
6.2065420150757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?